domingo, 18 de abril de 2010

Un par de citas, sobre intervencionismo estatal - La traducción que se debía

Lo prometido es deuda... Ahí va la traducción que se debía de las dos citas sobre intervencionismo estatal.

Este es el mayor peligro que amenaza en la actualidad a la civilización: la intervención del Estado, la absorción de todo el esfuerzo social espontáneo por el Estado; es decir, lo que en el largo plazo sustenta, nutre y empuja los destinos humanos. - José Ortega y Gasset, 1922.

[El Estado] ha adquirido una gran masa de nuevos deberes y responsabilidades; ha extendido su poder hasta que se ha introducido en todos los actos de los ciudadanos, incluso en los más privados; ha comenzado a envolver a sus operaciones con la alta dignidad y la impecabilidad de una religión de Estado; sus agentes se han convertido en una casta superior aparte de la sociedad, con autoridad para atar y desatar, y meter sus manos en cada cazuela. Pero sigue siendo, como lo era en el principio, el enemigo común de todos los hombres dispuestos, trabajadores y decentes. - H. L. Mencken, 1926

Publicado en www.a1h3.com el 27/08/2009

No hay comentarios:

Publicar un comentario